1.2.2 Untertitel (voraufgezeichnet)

WCAG-Definition

Für vorab aufgezeichnete Audio-Inhalte in synchronisierten Medien (z. B. Videos mit Ton) müssen Untertitel bereitgestellt werden, die alle gesprochenen Inhalte und wichtige Geräusche wiedergeben.

  • Gilt für Videos mit Ton (z. B. Erklärvideos, Interviews, Präsentationen)
  • Gilt nicht für:
  • Untertitel müssen:
    • gesprochene Sprache exakt wiedergeben
    • nicht gesprochene Informationen enthalten, wie z. B. [Musik], [Lachen], [Tür schließt sich]

Ausreichende Techniken

G87: Bereitstellung von synchronisierten Untertiteln (in eingebettetem Video-Player)

<video controls width="600">
<source src="video.mp4" type="video/mp4">
<track src="untertitel.vtt" kind="subtitles" srclang="de" label="Deutsch" default>
Ihr Browser unterstützt kein Video-Tag.
</video>

Beispiel .vtt-Datei (WebVTT – Web Video Text Tracks Format

`WEBVTT`

`00:00:00.000 --> 00:00:04.000
Hallo und herzlich willkommen zur Einführung in barrierefreies Webdesign.`

`00:00:04.100 --> 00:00:08.000
In diesem Video erklären wir, worauf Entwickler achten sollten.`

`00:00:08.100 --> 00:00:10.000
[leise Hintergrundmusik]`

Entwickler-Tipp:

  • Stelle sicher, dass die .vtt-Datei auf dem Server korrekt verlinkt ist.
  • Verwende default, um Untertitel automatisch zu aktivieren.
  • Nutze kind="subtitles" (für gesprochene Sprache) oder kind="captions" (für z. B. Gehörlose, inkl. Geräusche).

G93: Bereitstellung eines externen Video-Players mit Untertitel-Unterstützung

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/dein-video-id?cc_load_policy=1" title="Erklärvideo mit Untertiteln"></iframe>
// cc_load_policy=1 → aktiviert automatisch Untertitel, wenn vorhanden

Beratungstechniken

  • Untertitel enthalten zusätzlich Hinweise zu Geräuschen wie [Applaus], [Musik einsetzt], [Telefon klingelt]
  • Benutzer kann zwischen mehreren Untertitelsprachen wählen
  • Untertitel sind optisch anpassbar (Größe, Farbe, Hintergrund)
  • Bereitstellung eines vollständigen Transkripts zusätzlich zum Video (als ergänzende Hilfe)

Fehler

  • Video enthält gesprochene Sprache, aber keine Untertitel
  • Video hat automatisch generierte Untertitel, aber diese sind fehlerhaft oder unvollständig
  • Untertitel sind als eingebrannter Text (Burned-in) im Video, aber nicht ausblendbar/maschinell nutzbar

Tools zum Erstellen von Untertiteln

Amara - Online-Tool zum Erstellen/Importieren von Untertiteln

YouTube Studio - Automatische & manuelle Untertitelung von YouTube-Videos

Subtitle Edit - Open-Source-Software für .srt und .vtt